NIS America ускоряет локализацию игр серий Locus и Ys в западных регионах
Западные игроки получат более быстрый доступ к играм Falcom
Хорошие новости для японских фанатов RPG! На прошлой неделе на цифровой презентации Ys Release Speed на западе.
«Я не могу конкретно говорить о том, что мы делаем для этого внутри компании», — сказал Коста в интервью PCGamer. «Но я могу сказать, что мы усердно работаем над тем, чтобы игры Falcom локализовались быстрее», — сказал он, имея в виду Ys X: Nordix и Trails: Dawn of the Dawn, которые выйдут в октябре этого года и начале следующего года. соответственно Часть вторая.
Хотя релиз Trails: Dawn Part 2 в Японии запланирован на сентябрь 2022 года, на Западе его релиз запланирован на начало 2025 года, что уже «значительно соответствует… нашим прошлым срокам выхода игр Trails». уменьшенный."
Исторически сложилось так, что эта серия заставила западных геймеров долго ждать. Например, Trails in the Sky была выпущена для ПК в Японии в 2004 году и не была доступна игрокам по всему миру до 2011 года, когда XSEED Games выпустила версию для PSP. Даже более поздним играм, таким как Zero No Kiseki и Ao no Kiseki, потребовалось двенадцать лет, чтобы выйти на западные рынки.
Бывший менеджер по локализации XSEED Games Джессика Чавес рассказала о длительном процессе локализации этих игр в 2011 году. Говоря о Trails in the Sky II в своем блоге, она рассказала, что непростая задача по переводу миллионов символов с помощью команды всего из нескольких переводчиков была основным узким местом. Учитывая огромное количество текста в игре Trails, неудивительно, что локализация заняла несколько лет.
Хотя локализация этих игр по-прежнему занимает два-три года, NIS America отдает предпочтение качеству, а не скорости. Как объясняет Коста: «Мы хотим выпустить игру как можно быстрее, но не в ущерб качеству локализации… Поиск этого баланса — это то, над чем мы работаем уже много лет, и у нас это получается лучше». ."
Понятно, что локализация требует времени, особенно когда речь идет об играх с большим количеством текста. Печально известная задержка Ys VIII: Dana's Kaleidscope на год из-за ошибки перевода заставила NIS America осознать потенциальные риски, которые может принести локализация. Однако, судя по заявлению Косты, похоже, что NIS America пытается найти баланс между скоростью и точностью.
Недавний выпуск Trails: Dawn знаменует собой позитивный сдвиг в способности NIS America предоставлять высококачественные локализации сериалов за меньшее время. Это может быть признаком того, что в будущем для NIS America появятся новые хорошие новости, поскольку игра пользуется успехом как у фанатов, так и у новых игроков.
Чтобы узнать больше о наших мыслях о The Legend of Heroes: Trails: Dawn, прочитайте обзор ниже!