အိမ် သတင်း Sony ဂိမ်းအတွင်း လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား ဘာသာပြန်ခြင်းအတွက် မူပိုင်ခွင့်ကို ထုတ်ဖော်ပြသခဲ့သည်။

Sony ဂိမ်းအတွင်း လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကား ဘာသာပြန်ခြင်းအတွက် မူပိုင်ခွင့်ကို ထုတ်ဖော်ပြသခဲ့သည်။

စာရေးသူ : Camila Jan 20,2025

Sony Patents In-Game Sign Language TranslatorSony သည် နားမကြားသောဂိမ်းကစားသူများအတွက် ပိုမိုအသုံးပြုရလွယ်ကူသည့်အင်္ဂါရပ်များပေးဆောင်ရန် မူပိုင်ခွင့်တစ်ခုတင်သွင်းထားသည်။ မူပိုင်ခွင့်တွင် အချို့သော လက်ဟန်ပြဘာသာစကားများကို ဂိမ်းအတွင်း အခြားလက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားသို့ ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပုံကို ရှင်းပြထားသည်။

Sony မူပိုင်ခွင့်- ဗီဒီယိုဂိမ်းများအတွက် ဂျပန်လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားသို့ အမေရိကန်လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားကို ဖော်ဆောင်နေသည်

၎င်းသည် VR စက်ပစ္စည်းများကို အသုံးပြုကာ cloud ဂိမ်းများမှတစ်ဆင့် ၎င်းကို လုပ်ဆောင်ရန် စီစဉ်ထားသည်

Sony Patents In-Game Sign Language TranslatorSony သည် ဗီဒီယိုဂိမ်းများသို့ အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ လက်ဟန်ပြဘာသာစကား ဘာသာပြန်ဆိုမှုကို ထည့်သွင်းရန်အတွက် မူပိုင်ခွင့်တစ်ခု တင်သွင်းခဲ့သည်။ Virtual Environments တွင် လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားကို စကားပြန်ဆိုခြင်းဟု ခေါင်းစဉ်တပ်ထားသော မူပိုင်ခွင့်သည် American Sign Language (ASL) ကို Japanese Sign Language (JSL) ကို အသုံးပြု၍ ဂျပန်စကားပြောသူများကို ပေးပို့နိုင်သည့် နည်းပညာကို သရုပ်ပြသည်။

Sony က ၎င်း၏ ရည်မှန်းချက်မှာ ဂိမ်းအတွင်း စကားပြောဆိုမှုများအတွင်း လက်ဟန်ပြဘာသာစကားကို အချိန်နှင့်တပြေးညီ ဘာသာပြန်ခြင်းဖြင့် နားမကြားကစားသမားများကို ကူညီပေးသည့် စနစ်တစ်ခုကို တည်ဆောက်ရန်ဖြစ်သည်။ မူပိုင်ခွင့်တွင်ဖော်ပြထားသောနည်းပညာသည် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင်ပြသထားသည့် virtual ညွှန်ပြချက် သို့မဟုတ် ကိုယ်ပွားတစ်ခုအား လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားကို အချိန်နှင့်တပြေးညီဖော်ပြနိုင်စေမည်ဖြစ်သည်။ စနစ်သည် ဘာသာစကားတစ်ခုမှ လက်ဟန်ခြေဟန်များကို စာသားအဖြစ်သို့ ဦးစွာဘာသာပြန်မည်ဖြစ်ပြီး၊ ထို့နောက် စာသားကို အခြားသတ်မှတ်ထားသောဘာသာစကားသို့ ပြောင်းလဲကာ နောက်ဆုံးတွင် ရရှိလာသောဒေတာကို အခြားဘာသာစကားဖြင့် လက်ဟန်များအဖြစ် ဘာသာပြန်ပေးမည်ဖြစ်သည်။

"လက်ရှိ ထုတ်ဖော်မှု၏ သရုပ်သဏ္ဍာန်များသည် သုံးစွဲသူတစ်ဦး၏ လက်ဟန်ပြဘာသာစကား (ဥပမာ၊ ဂျပန်လူမျိုး) နှင့် အခြားအသုံးပြုသူ (ဥပမာ၊ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူ) သို့ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းဆိုင်ရာ နည်းလမ်းများနှင့် စနစ်များနှင့် သက်ဆိုင်သည်" ဟု Sony တွင် ဖော်ပြထားပါသည်။ မူပိုင်ခွင့်။ "လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားများသည် ဒေသဆိုင်ရာမူလအလိုက် ကွဲပြားသောကြောင့် လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားများသည် တစ်ကမ္ဘာလုံးနှင့် သက်ဆိုင်ခြင်းမရှိပေ။ ၎င်းသည် သုံးစွဲသူတစ်ဦး၏ လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားကို သင့်လျော်စွာ ဖမ်းဆုပ်ခြင်း၊ ၎င်းတို့၏ မိခင်ဘာသာစကားကို နားလည်ခြင်းနှင့် အခြားအသုံးပြုသူတစ်ဦးအတွက် လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးပေးခြင်းတို့ကို ၎င်းတို့၏ မူရင်းလက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားတွင် ထုတ်ပေးရန် လိုအပ်ပါသည်။ "

Sony Patents In-Game Sign Language TranslatorSony က ဤစနစ်ကို အကောင်အထည်ဖော်ရန် နည်းလမ်းတစ်နည်းမှာ VR-type စက်ကိရိယာများ သို့မဟုတ် head-mounted displays (HMD) ၏အကူအညီဖြင့် ဥပမာတစ်ခုပေးခဲ့သည်။ "အချို့သောရုပ်ပုံများတွင်၊ HMD သည် ကိုယ်ပိုင်ကွန်ပျူတာ၊ ဂိမ်းကွန်ဆိုး သို့မဟုတ် အခြားကွန်ပျူတာစက်ပစ္စည်းကဲ့သို့သော အသုံးပြုသူစက်ပစ္စည်းသို့ ကြိုးတပ် သို့မဟုတ် ကြိုးမဲ့ချိတ်ဆက်မှုမှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်သည်" ဟု Sony မှ အသေးစိတ်ဖော်ပြထားသည်။ "အချို့သော ရုပ်ပုံများတွင်၊ အသုံးပြုသူစက်ပစ္စည်းသည် HMD မှတစ်ဆင့် ပြသထားသော ဂရပ်ဖစ်များကို ဖန်တီးပေးကာ အသုံးပြုသူကို virtual environment

၏ နှစ်မြှုပ်ကြည့်ရှုမှုအတွေ့အကြုံကို ပေးစွမ်းသည်။"

Sony သည် အသုံးပြုသူစက်ပစ္စည်းတစ်ခုအား ကွန်ရက်မှတစ်ဆင့် ဂိမ်းဆာဗာရှိ အခြားအသုံးပြုသူစက်ပစ္စည်းနှင့် ချောမွေ့စွာဆက်သွယ်နိုင်စေရန် ထပ်မံအဆိုပြုခဲ့သည်။ "အချို့သော ရုပ်ပုံလွှာများတွင်၊ ဂိမ်းဆာဗာသည် ဗီဒီယိုဂိမ်း၏ မျှဝေသည့် session တစ်ခုကို လုပ်ဆောင်သည်၊ ဗီဒီယိုဂိမ်း၏ ပုံသဏ္ဍာန်အခြေအနေနှင့် ၎င်း၏ virtual ဝန်းကျင်ကို ထိန်းသိမ်းပေးသည်" ဟု Sony မှ ပြောကြားပြီး "အသုံးပြုသူစက်ပစ္စည်း၏ အခြေအနေနှင့် virtual ပတ်ဝန်းကျင်နှင့် စပ်လျဉ်း၍ ၎င်းနှင့်အတူ တစ်ပြိုင်တည်းလုပ်ဆောင်ပါသည်။ "

ဤစနစ်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့်၊ အသုံးပြုသူများသည် မျှဝေထားသောကွန်ရက် သို့မဟုတ် ဆာဗာပေါ်တွင် တူညီသော virtual ပတ်ဝန်းကျင် (ဥပမာ ဂိမ်း) တွင် မျှဝေခြင်းနှင့် အပြန်အလှန်တုံ့ပြန်နိုင်သည်။ စနစ်၏ အချို့သော အသွင်အပြင်များတွင်၊ ဂိမ်းဆာဗာသည် အသုံးပြုသူစက်ပစ္စည်းတစ်ခုစီကြားတွင် "renders and streams" ဟူသော cloud ဂိမ်းစနစ်၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်နိုင်ကြောင်း Sony မှ ပြောကြားခဲ့ပါသည်။