Thuis Nieuws \ "Angry Kirby \" uitgelegd door voormalige Nintendo -medewerkers

\ "Angry Kirby \" uitgelegd door voormalige Nintendo -medewerkers

Auteur : Emma Apr 17,2025

Voormalige Nintendo -medewerkers hebben licht geworpen op waarom het uiterlijk van Kirby verschilt tussen de VS en Japan en biedt inzichten in de lokalisatiestrategieën van Nintendo en marketingaanpassingen voor het westerse publiek.

"Angry Kirby" werd gemaakt om een ​​beroep te doen op een breder publiek

Nintendo heeft Kirby omgedoopt tot meer beroep in het Westen

Kirby's fiercer en moeilijkere blik op gamecovers en kunstwerken waren gericht om meer te resoneren met het Amerikaanse publiek, en verdiende de bijnaam "Angry Kirby". In een interview van 16 januari 2025 werkte de voormalige Nintendo Localization Director Leslie Swan uit op het besluit van het bedrijf om Kirby's verschijning op de westerse markten te wijzigen. Swan verduidelijkte dat de bedoeling niet was om Kirby boos te maken, maar om vastberadenheid af te beelden. Ze merkte op: "Leuke, lieve personages zijn populair bij mensen van alle leeftijden in Japan," maar in de VS, "Tween en Teen Boys worden meestal aangetrokken door hardere personages."

KIRBY: Triple Deluxe -regisseur Shinya Kumazaki, in een interview in 2014 met GameSpot, benadrukte dat terwijl Cute Kirby spelers aantrekt in Japan, een "sterke, stoere Kirby die echt hard vecht", meer op zoek is naar het Amerikaanse publiek. Hij erkende echter dat de aanpak per titel varieert, onder verwijzing naar Kirby Super Star Ultra, met een stoere Kirby op zowel de VS als de Japanse box art. Kumazaki benadrukte dat hoewel ze wilden dat de serieuze kant van Kirby door gameplay was, de schattigheid van het personage een belangrijke aantrekkingskracht blijft in Japan.

Adverteren Kirby als "Super Tuff Pink Puff"

De marketingstrategie van Nintendo verschoof om de aantrekkingskracht van Kirby, met name voor jongens, te verbreden door hem te branden als "Super Tuff Pink Puff" voor de 2008 Nintendo DS Game Kirby Super Star Ultra. Voormalig Nintendo of America Public Relations -manager Krysta Yang legde uit dat Nintendo tijdens haar vroege ambtstermijn haar "Kiddie" -imago wilde afwerpen. Ze verklaarde: "Er was zeker een periode voor Nintendo, en zelfs gaming in het algemeen, om een ​​meer volwassen/coole factor te hebben." Yang voegde eraan toe dat het label 'Kiddie' schadelijk was voor het succes van een game.

Nintendo werkte bewust om Kirby als moeilijker af te beelden en de nadruk te leggen op de gevechtsaspecten van zijn games, waardoor het personage uitsluitend wordt gezien als een kinderspel. In de afgelopen jaren is de focus verschoven van Kirby's persoonlijkheid naar gameplay en vaardigheden, zoals te zien in het promotiemateriaal voor Kirby en het vergeten land in 2022. Yang merkte op: "Er is een voortdurende duwtje geweest om Kirby tot een beter afgerond personage te maken, maar het is waar dat de meeste mensen nog steeds Kibry als schattig versus streng beschouwen."

Nintendo's Amerikaanse lokalisatie voor Kirby

De lokalisatieverschillen voor Kirby tussen Japan en de VS begonnen met een opmerkelijke printadvertentie van 1995 met Kirby in een mugshot als onderdeel van Nintendo's "Play It Loud" -campagne. In de loop der jaren varieerde Kirby's Box Art, met titels als Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) en Kirby: Squeak Squad (2006) met Kirby met scherpe wenkbrauwen en een strenge expressie.

Naast gezichtsuitdrukkingen heeft Nintendo het kleurenpalet van Kirby voor het westerse publiek aangepast. In 1992 werd Kirby's Dreamland uitgebracht voor de Gameboy en markeerde het debuut van de serie. De Amerikaanse box-kunst beeldde Kirby af op een spookachtige witte toon, in tegenstelling tot de originele roze tint in Japan. Dit was te wijten aan het monochrome display van de Gameboy, waarbij ons spelers alleen Kirby's roze kleur zagen met de release van Kirby's avontuur op NES in 1993. Swan merkte op: "Een gezwollen roze personage voor jongens die cool proberen te zijn, zou de verkoop niet krijgen die iedereen wilde."

Dit bracht Nintendo van Amerika ertoe om Kirby's gezichtsuitdrukkingen op US Box Art aan te passen om een ​​breder publiek aan te spreken. In de afgelopen jaren is de wereldwijde advertenties van Kirby consistenter geworden, afwisselend tussen ernstige en vrolijke uitdrukkingen.

Nintendo's wereldwijde aanpak

Zowel Swan als Yang zijn het erover eens dat Nintendo de afgelopen jaren een meer wereldwijd perspectief heeft aangenomen. Nintendo of America werkt nu nauw samen met zijn Japanse kantoor om consistente marketing- en lokalisatiestrategieën te garanderen, weg van regionale variaties zoals die te zien zijn in Kirby's Box Art en de "Play It Loud" -advertentie van 1995.

Yang legde uit dat de verschuiving naar wereldwijde marketing een strategische zakelijke beslissing was. Ze zei: "Het is goed en slecht. Globaal zijn betekent consistentie voor het merk in alle regio's, maar soms is er een negeren voor regionale verschillen." Ze uitte zijn bezorgdheid dat dit zou kunnen leiden tot "echt saaie, veilige marketing voor enkele producten van Nintendo."

Game Localizers schrijven de huidige trend van verminderde lokalisatie toe aan de bredere globalisering van de industrie en de toegenomen bekendheid van het westerse publiek met de Japanse cultuur, waaronder games, films, manga, anime en andere media.